Чтение - не мучение!
Сегодня мы привыкли слышать от
родителей, что их дети предпочитают компьютерные игры или читать книги в
Интернете, нежели традиционные бумажные книги. В нынешнее время для развития
детей больше возможностей. Если нужную книгу не нашел в библиотеке, то его можно
найти в Интернете. Конечно же, электронную книгу не сравнить с традиционной. Давайте подружим наших детей с книгой...
научим
наслаждаться чтением, ведь чтение способствует успешному освоению грамотного
письма, обогащает словарный запас, развивает память и воображение, ребенок
учится сопереживать, развивается эмоционально. Так же общение с книгой
выступает мощным источником развития интеллекта, и успешность ребенка в учебе
находится в прямой зависимости от его начитанности. А семейное чтение
способствует укреплению семейных связей, повышает у ребенка авторитет
родителей, позволяет взрослому участвовать в жизни ребенка, познать мир его
интересов.
Вот некоторые советы
от специалистов:
·
Каждому возрасту своя литература! Даже разница в два года – это целая пропасть в развитии. Советуют каждый
год приобретать или брать в библиотеке хрестоматию для соответствующего
возраста; предлагайте ребенку книги разных авторов и жанров. Это будет
формировать задатки литературного вкуса;
·
Формируйте привычку. Читайте каждый день! Читайте просто так, чтение ради чтения. Очень плохо,
когда активное знакомство с литературой начинается с обязаловки в школе.
·
Введите новую традицию – День любимой книги. Выберите день, когда вы будете перечитывать ребенку его любимую книгу.
Это приучит возвращаться к прочитанному, смотреть по-новому на знакомое
произведение;
·
Учите чтению с предложением. Читайте больше книги, разбитые на главы, в день по главе;
·
Не заставляйте ребенка читать самостоятельно, даже если он уже умеет складывать буквы в слоги. Помните, первую книгу
для самостоятельного прочтения ребенок должен взять сам. Принуждение убивает
читательский интерес.
·
Лучший подарок – игрушка, а не книга! Говорят книга – хороший подарок, только не для школьника. Хороша она
только для того, кто любит читать. Книгу нужно дарить, но не на праздники.
Дарите просто так.
·
Семейная книга – это здорово! Но лучше запишитесь с ребенком в библиотеку! Там атмосфера особенная. К
тому же проводятся праздники и занятия. У ребенка начнется формироваться
читательская культура.
·
Читайте сами! Ваш пример –
лучший! Это самый лучший способ привить своему чаду любовь к книге.
Не такие уж и трудные
пункты. Главное – захотеть! Приучить ребенка к чтению – это наша с вами задача,
и нужно начинать со своего чада.
Практический
опыт одной неравнодушной мамочки:
Игра
в «корешки». Путешествие вглубь языка.
Дети впитывают язык, с удовольствием играют словами,
как камушками на морском берегу. Когда морские камни высыхают, они теряют цвет
и блеск, становятся тусклыми, похожими на гравий, которым усыпаны дорожки у нас
под ногами. Мы не вдумываемся в слова, не слышим их - зачем? Мы взрослые,
серьезные люди, нам некогда. Мы умеем спрягать и склонять, успешно обмениваемся
информацией - чего же боле?
Но для детей мир еще новенький, они ближе к началу
жизни, и потому им легче разглядеть все изначальное, первородное, исконное. Они
такие же природные поэты, какими были наши прапрапредки, творившие язык. И если
не отмахиваться от их "почему так?", а поощрять интерес к
путешествиям вглубь языка, то у них - и у нас! - откроется замечательный слух к
музыке речи, чутье к ее образам. Пыльные камушки не только заиграют красками,
но и оживут, пустят корни в почву истории, и на месте затоптанных дорожек
поднимется зеленый лес.
Пара словарей, полчаса времени, умение удивляться
привычному - вот и все, что нужно для увлекательной игры в «корешки». Мы с
Игорьком в этом виде спорта мастера - играйте с нами!
Итак, все началось четыре года назад дождливым днем на даче. Игорек уныло
смотрел в окно, как дергаются от водяных пуль яблоневые листья, и вдруг
произнес: – Окно глядит и плачет, как будто глаз! – Так окошко – это
и есть глазок, – почти нечаянно сказала я и удивилась собственным
словам. Игорек повернулся ко мне и заблестел "окошками": –
Как это как это? – затараторил он. – Ну, вспомни, что такое око, очи?
"Проглядела инда очи..." Пушкин сработал. – Очи – это глаза
по-старинному. – Ну вот! А окошко – это маленькое око, глаз, которым дом
смотрит на мир. – Мама, а очки–то, очки! – запрыгал Игорек. – Это ведь
тоже глазки! – И те очки, которые в игре! Они, наверное, сначала на
игральных костях были! По выражению лица мальчуги я поняла, что он
пытается себе представить "игральную кость" – вроде куриной... И
поспешила прибавить: – Это твой кубик с точечками – игральная кость, а
сами точечки – очки, круглые, как глазки. И тогда Игорек задал свой
коронный, коренной вопрос: – А почему "око"? Какой у него
корень? Про корень я ему давно рассказала, и ему понравилась идея: корень
– то, из чего растет слово! Словари с нами на дачу не ездят, пришлось
выскребать ответ из затылка. Ага! Врач-то глазной – окулист! Oculus –
"глаз" на латыни. Путь от пятилетнего россиянина к древним
римлянам, о которых он тогда еще слыхом не слыхивал, оказался длинным.
Возможно, Игорек не все понял, но главное ухватил: – Мы, значит, с римлянами
родственники, раз у нас общие корни! За время нашей беседы дождь кончился.
Потомок римлян уже намылился шлепать босиком по лужам. Но вдруг застыл.
Повернулся ко мне и почти испуганно спросил: – А почему глаз-то
"глаз"? Я честно сдалась. Но записала на бумажку, и мы снова
потянули за этот корешок, когда вернулись в Москву. Этимологический словарь
сообщил нам, что первое значение древнерусского слова "глазък" было
"шарик". Точного объяснения на славянской почве, оказывается,
лингвисты не нашли и предположили, что славяне позаимствовали "глаз"
у древних германцев. "Глаз" – это что-то гладкое и круглое. Немецкое
"Glas" – "стекло" выросло из того же корня. В общем, глаз –
это просто стеклянный шарик! После этих разговоров дома вокруг нас стали
глазастыми. Игорек самостоятельно нашел знакомый корешок в слове
"оче-видно", а с моей помощью разобрал на части русский
"око-ём", куда более понятный, чем греческий "горизонт". И
мы стали при каждом удобном случае расширять лингвистическое пространство, которое
наше око могло объять. А случаи так и повалили...
Ступеньки
В тот день мы
с мальчугой карабкались на наш пятый–без–лифта особенно долго – на каждой
третьей ступеньке я останавливалась, отрывала руки от тяжеленной сумки и
отдувалась. Игорек приплясывал от нетерпения. А не то делал мелкие перебежки
вверх-вниз, приговаривая: "Наступаем на ступеньки!" И вдруг застыл.
Глаза и рот округлились одновременно. Я поняла: ему открылось что-то
грандиозное, и сейчас он мне об этом поведает.
– Мама! Почему же "СТУПЕНЬКИ", когда надо "наступеньки"? Мы же на них НАСТУПАЕМ.
– А чем наступаем-то? – корешок потянулся прямо из–под ног.
– Как – чем? Ногами.
– Ясно, ногами! А какой частью?
– Ну... нижней. Подошвой.
– Вот-вот. Или СТУПНЕЙ, верно?
– Ой, да! Она СТУПАЕТ, НАСТУПАЕТ, поэтому СТУПНЯ!!!
– Еще говорят – СТОПА.
– Смотри–ка, целая лесенка получилась: СТОПА – СТУПНЯ – СТУПАТЬ – СТУПЕНЬКА! – Игорек отсчитал четыре ступеньки вверх.
Я подхватила сумищу и, с натугой ставя стопы на ступеньки, полезла дальше.
Дома разговор продолжился. Без сумки мои мысли сместились от гудящих ног в сферы более возвышенные. Я рассказала мальчуге про шаг стиха – стихотворную СТОПУ, мы с ним походили по комнате ямбом, приговаривая: "Люблю грозу в начале мая", – и попрыгали хореем: "Мой веселый звонкий мяч…"
– Я сначала не понял про эти стопы , – признался Игорек, – а потом, постепенно, услышал, как стихи шагают.
– Ну-ка, ну-ка, какое слово ты сейчас сказал? ПО–СТЕПЕННО. Не сразу ты допрыгнул до понимания, а дошел по ступенькам. СТЕПЕНЬ – это та же СТУПЕНЬ.
– А что такое "СТЕПЕНЬ"?
– Ну, уровень, разряд, а в общем, СТЕПЕНЬ – это та же СТУПЕНЬКА, только мысленная, такая, которую нельзя пощупать. Например, есть ордена первой и второй степени, то есть пониже и повыше, побольше и поменьше значением. О вещах не слишком важных мы так и говорим – ВТОРОСТЕПЕННЫЕ.
– А очень важные – это ПЕРВОСТЕПЕННЫЕ?
– Точно. А вот еще степени: "холодно – прохладно – тепло – жарко". Или: "икринка – малек – рыба".
– Или "семечко – росток – яблоня – яблоко", – подхватил Игорек. – "Грудной ребенок – дошкольник – школьник – взрослый"!
Оказалось, что чуть ли не все в мире, да и сам мир бежит вверх и вниз по ступенькам. Игорек разохотился и, когда мои познания исчерпались, побежал за подмогой к книжным полкам. Где стоят словари и какие именно надо нести в подобных случаях, он знал давно. Притащил Даля и этимологический.
И вскоре мы узнали, что:
СТЕПЕННАЯ КНИГА – это родословие русских государей от Рюрика до Иоанна Васильевича.
СТЕПЕННЫЙ – значит относящийся к известной степени, то есть стоящий на некоторой ступени общественной лестницы (тут мне пришлось объяснить Игорю, что означает это слово сегодня: "Вот мы сидим с тобой СТЕПЕННО, как солидные люди, читаем словарь").
СТЕПЕННЫЙ ГРАЖДАНИН – это чин, установленный в 1846 г.
СТЕПЕННАЯ ПЕСНЬ – это псалом.
А потом нашли у наших СТОП и СТУПЕНЕК родственников в других языках (немецкое Stapfe означает "след", английское step – тоже "след" и "шаг") и отыскали общего предка – индоевропейский корень STEP, который и пророс во многие современные языки такими похожими словами.
– Смотри, уже поздно, вечер наступил, стемнело, спать пора, – я закрыла словарь.
– НА–СТУП–ИЛ! Слышишь, слышишь? – Игорек захлопал в ладоши от радости. – Вот я НАСТУПАЮ – иду на тебя, и вечер НАСТУПАЕТ, и зима… А вот я ОТСТУПАЮ, – он попятился. – Иду от тебя. Вот порог ПЕРЕСТУПИЛ. Ой, мамочка, а ведь ПРЕСТУПНИК – это который что–то ПЕРЕ–СТУПАЕТ, да?
– Ну, конечно, это человек, который ПРЕСТУПАЕТ закон.
– А я – не закон, а порог! Я порожный переступник! Я порожный переступник!
Юный лингвист запрыгал из комнаты в коридор и обратно.
– ОСТЕПЕНИСЬ, – в тон ему ответила я, – и СТУПАЙ спать!
Не знаю уж, по каким ступенькам карабкался он в ту ночь во сне…
– Мама! Почему же "СТУПЕНЬКИ", когда надо "наступеньки"? Мы же на них НАСТУПАЕМ.
– А чем наступаем-то? – корешок потянулся прямо из–под ног.
– Как – чем? Ногами.
– Ясно, ногами! А какой частью?
– Ну... нижней. Подошвой.
– Вот-вот. Или СТУПНЕЙ, верно?
– Ой, да! Она СТУПАЕТ, НАСТУПАЕТ, поэтому СТУПНЯ!!!
– Еще говорят – СТОПА.
– Смотри–ка, целая лесенка получилась: СТОПА – СТУПНЯ – СТУПАТЬ – СТУПЕНЬКА! – Игорек отсчитал четыре ступеньки вверх.
Я подхватила сумищу и, с натугой ставя стопы на ступеньки, полезла дальше.
Дома разговор продолжился. Без сумки мои мысли сместились от гудящих ног в сферы более возвышенные. Я рассказала мальчуге про шаг стиха – стихотворную СТОПУ, мы с ним походили по комнате ямбом, приговаривая: "Люблю грозу в начале мая", – и попрыгали хореем: "Мой веселый звонкий мяч…"
– Я сначала не понял про эти стопы , – признался Игорек, – а потом, постепенно, услышал, как стихи шагают.
– Ну-ка, ну-ка, какое слово ты сейчас сказал? ПО–СТЕПЕННО. Не сразу ты допрыгнул до понимания, а дошел по ступенькам. СТЕПЕНЬ – это та же СТУПЕНЬ.
– А что такое "СТЕПЕНЬ"?
– Ну, уровень, разряд, а в общем, СТЕПЕНЬ – это та же СТУПЕНЬКА, только мысленная, такая, которую нельзя пощупать. Например, есть ордена первой и второй степени, то есть пониже и повыше, побольше и поменьше значением. О вещах не слишком важных мы так и говорим – ВТОРОСТЕПЕННЫЕ.
– А очень важные – это ПЕРВОСТЕПЕННЫЕ?
– Точно. А вот еще степени: "холодно – прохладно – тепло – жарко". Или: "икринка – малек – рыба".
– Или "семечко – росток – яблоня – яблоко", – подхватил Игорек. – "Грудной ребенок – дошкольник – школьник – взрослый"!
Оказалось, что чуть ли не все в мире, да и сам мир бежит вверх и вниз по ступенькам. Игорек разохотился и, когда мои познания исчерпались, побежал за подмогой к книжным полкам. Где стоят словари и какие именно надо нести в подобных случаях, он знал давно. Притащил Даля и этимологический.
И вскоре мы узнали, что:
СТЕПЕННАЯ КНИГА – это родословие русских государей от Рюрика до Иоанна Васильевича.
СТЕПЕННЫЙ – значит относящийся к известной степени, то есть стоящий на некоторой ступени общественной лестницы (тут мне пришлось объяснить Игорю, что означает это слово сегодня: "Вот мы сидим с тобой СТЕПЕННО, как солидные люди, читаем словарь").
СТЕПЕННЫЙ ГРАЖДАНИН – это чин, установленный в 1846 г.
СТЕПЕННАЯ ПЕСНЬ – это псалом.
А потом нашли у наших СТОП и СТУПЕНЕК родственников в других языках (немецкое Stapfe означает "след", английское step – тоже "след" и "шаг") и отыскали общего предка – индоевропейский корень STEP, который и пророс во многие современные языки такими похожими словами.
– Смотри, уже поздно, вечер наступил, стемнело, спать пора, – я закрыла словарь.
– НА–СТУП–ИЛ! Слышишь, слышишь? – Игорек захлопал в ладоши от радости. – Вот я НАСТУПАЮ – иду на тебя, и вечер НАСТУПАЕТ, и зима… А вот я ОТСТУПАЮ, – он попятился. – Иду от тебя. Вот порог ПЕРЕСТУПИЛ. Ой, мамочка, а ведь ПРЕСТУПНИК – это который что–то ПЕРЕ–СТУПАЕТ, да?
– Ну, конечно, это человек, который ПРЕСТУПАЕТ закон.
– А я – не закон, а порог! Я порожный переступник! Я порожный переступник!
Юный лингвист запрыгал из комнаты в коридор и обратно.
– ОСТЕПЕНИСЬ, – в тон ему ответила я, – и СТУПАЙ спать!
Не знаю уж, по каким ступенькам карабкался он в ту ночь во сне…
(продолжение
следует)
Комментариев нет:
Отправить комментарий